Éditer en francophonie - Rencontres à la Foire du livre de Bruxelles

Compte rendu

mai 2025

Après une première édition en 2024 - consacrée à la littérature et aux sciences humaines - cette nouvelle rencontre s’est focalisée sur l’édition jeunesse et des éditeurs venus du monde entier, parmi lesquels David Moulin d’Accès éditions, Leslie Meyzer de Bayard Jeunesse, Sandrine Harbonnier de Lucca Éditions et Natalie Vock-Verley des Éditions du Ricochet pour la France, invités par France Livre.



Des éditeurs francophones du monde entier réunis à Bruxelles


Le programme de ces ateliers a été conçu pour favoriser les synergies entre les acteurs de l’édition jeunesse francophone. Les présentations croisées de catalogues et la mise en avant d’ouvrages propices à la coédition ont permis un partage d’expériences enrichissant, illustrant la diversité et le dynamisme de l’édition jeunesse francophone. Ces journées ont aussi mis en avant des expériences réussies de coédition, à l’image de 1001 activités autour du livre de Philippe Brasseur, édité initialement par Casterman, qui a fait l’objet d’une coédition entre 10 éditeurs d’Afrique subsaharienne et a connu un beau succès commercial. 



Ateliers destinés à l'édition francophone en jeunesse et BD


En complément des ateliers, des rencontres avec le Réseau RELIEF ont souligné le rôle des festivals comme tremplins pour éditeurs et auteurs de littérature jeunesse francophone. Par la suite, un échange avec 20 libraires belges a offert aux éditeurs l’opportunité de présenter leurs catalogues, tandis que les premiers rendez-vous BtoB entre éditeurs jeunesse ont ouvert de nouvelles passerelles éditoriales. 


Ces échanges témoignent d’une créativité foisonnante, d’une attention aux formats innovants et au plurilinguisme, réaffirmant l’intérêt de ces rencontres au sein de la Foire du livre de Bruxelles pour renforcer la visibilité de l’édition francophone à l’international.


Pierre MYSZKOWKI